Interlude: Ce n’est que toujours…
December 31st, 2010

Interlude: Ce n’est que toujours…

…pas long du tout.

That’s probably a terrible translation, as is probably most of the French in this. But it’s French, so it counts as work! This started off as a French excercise - the first third of it is straight from the textbook, and you had to write a conclusion to it. I thought, hey, I feel artistic, I’ll do it in comic form. As is evident, it escalated in an insane fangirl way. I’m sure my teacher will love it (!)

Translation:

(NB - When I say ‘Me’, I don’t actually mean Me - like in TD+TL it’s just the first person character. I don’t generally go around wishing the Goblins would come and take people away, right now.)

It happened last Saturday. I was in town with my friend Anna. We were in a shop. Anna didn’t have any money left but she really wanted this pink t-shirt. She said if I was her real friend, I’d buy it for her. I had a few euros left, but not enough for the t-shirt. She suggested I should steal it. I’d never done anything like that and I said no. She said I was a coward. Keeping Anna as my friend was very important for me. I didn’t have any other friends…

Me: I’m not stealing anything for you. I wish the Goblins would come and take you away, right now.

FOOM!

Me: You’re the Goblin King, yeah?

Jareth: Of course. You have thirteen hours to solve the labyrinth before your friend -

But I realised she wasn’t my friend at all.

Me: Meh. You can have her.

Jareth: You’re sure? What a pity.

He turned to go.

Me: Wait! Why’s it ‘a pity’? I thought you liked stealing people.

Jareth: It’s a pity a nice young girl like you doesn’t want to save her friend from a terrible fate.

Me: She’s not my friend any more. She just tries to manipulate me. I haven’t got any friends.

Jareth: No friends? We’ll have to do something about that.

Then he pressurised me in a way I couldn’t refuse - didn’t want to refuse.

Jareth: Come with me. If you won’t come and rescue your friend, come and rescue me. I only took Anna so you would come. I’ll return Anna to your world if you’ll come to mine.

The next word I spoke changed my life forever.

Me: Okay.

The End.


2011 Reading list and Last.fm stats

Yeah, I know, I haven’t posted here in a very long time. And I probably won’t again after this. I’m just sticking this here for future reference.

The list of books I read in 2011:

  • Begat: The King James Bible and the English Language - David Crystal
  • Crocodile Tears - Anthony Horowitz
  • Stormbreaker - Anthony Horowitz
  • Point Blanc - Anthony Horowitz
  • Skeleton Key - Anthony Horowitz
  • Eagle Strike - Anthony Horowitz
  • Scorpia - Anthony Horowitz
  • Strictly English - Simon Heffer
  • Eats, Shoots and Leaves - Lynne Truss
  • Ark Angel - Anthony Horowitz
  • 1599: A Year in the Life of William Shakespeare - James Shapiro
  • Snakehead - Anthony Horowitz
  • The House on the Thames - Gillian Tindall
  • One Day - David Nicholls
  • Her Fearful Symmetry - Audrey Niffenegger
  • The Castle of Ortranto - Horace Walpole
  • Twilight - Stephenie Meyer
  • Frankenstein - Mary Shelley
  • Wuthering Heights - Emily Bronte
  • Doctor Who: Martha in the Mirror - Justin Richards
  • Sourcery - Terry Pratchett
  • When Harry Met Sally (script) - Nora Ephron
  • The Mayor of Casterbridge - Thomas Hardy
  • How to Write for Television - William Smethurst
  • Crocodile Tears - Anthony Horowitz
  • Dracula - Bram Stoker
  • Inception, the Shooting Script - Christopher Nolan
  • Port Out, Starboard Home and other Language Myths - Michael Quinion
  • Harry Potter and the Philosopher’s Stone - J.K. Rowling
  • Harry Potter and the Chamber of Secrets - J.K. Rowling
  • Harry Potter and the Prisoner of Azkaban - J.K. Rowling
  • The Bloody Chamber - Angela Carter
  • Mirror, Mirror - Graham Beynon
  • Why Johnny Can’t Preach - T. David Gordon
  • Harry Potter and the Goblet of Fire - J.K. Rowling
  • A Return to Modesty - Wendy Shalit
  • York Notes Companions: Gothic Literature - Sue Chaplin
  • Harry Potter and the Order of the Phoenix - J.K. Rowling
  • Harry Potter and the Half-Blood Prince - J.K. Rowling
  • The Christian Imagination - ed. Leland Ryken
  • Jean de Florette - Marcel Pagnol
  • One Day - David Nicholls
  • Harry Potter and the Deathly Hallows - J.K. Rowling
  • Harry Potter: Page to Screen - Bob McCabe

This year I read 44 books, 10 less than last year. I keep thinking, What if this is it? What if I’m just going to read less and less books for the rest of my life!?

I had read 20 of these before (including the entire Alex Rider and Harry Potter series), 3 of these in 2010 and 4 of them in 2009. I read ‘Crocodile Tears’ by Anthony Horowitz and ‘One Day’ by David Nicholls twice each.

13 were non-fiction, 31 fiction. 4 were about the English Language, 4 were Christian books. 8 (the Alex Rider books!) were action/adventure, 8 (including the Harry Potter books) were fantasy, 1 was sci-fi, 1 was sort of everyday romance (One Day), 1 was a classic, 5 were Gothic and 2 were sort-of-gothic (Twilight and Her Fearful Symmetry) since this is what I was/am studying in A Level Literature.

Two were scripts and one was in French (and was not read by choice!).

Last.fm stats

These should be slightly more accurate than last year’s, as since discovering something called the Universal Scrobbler I’ve been a bit obsessed with accurate last.fm stats, scrobbling the radio and everything.

Most listened artists of 2011:

  1. Paramore
  2. Jamie Woon
  3. Murray Gold
  4. Taylor Swift
  5. Christophe Maé
  6. Daughter
  7. Newton Faulkner
  8. Jamie Cullum
  9. The Killers
  10. Andrew Bird

Most listened tracks of 2011:

  1. Jamie Woon - Night Air
  2. Jamie Woon - TMRW
  3. Daughter - Landfill
  4. Jamie Woon - Waterfront
  5. Jamie Woon - Gravity
  6. Jamie Woon - Spirits
  7. Jamie Woon - Spiral
  8. Daughter - Love
  9. Christophe Maé - Belle Demoiselle
  10. Jamie Woon - Shoulda

Something of a common theme going on there…

My last track of the year was ‘Anonanimal’ by Andrew Bird.


OED, lol.

‘Lol’ is in the latest (digital) edition of the OED, not as an acronym for ‘Laugh Out Loud’, but as a word. Am I the only person who finds that really, really cool? Look!

LOL, int. Originally and chiefly in the language of electronic communications: ‘ha ha!’; used to draw attention to a joke or humorous statement, or to express amusement.

I found that because in English Language today we were comparing Johnson’s Dictionary and the OED - and I just happened to have my library card with me so I could get on the wonderous OED website and see all the brand new stuff.

Gotta love the OED.


Observations on the Gothic

I wrote this 1500-word essay (I’m only stating the number because it’s nice to have got it to something approximately round) having read Northanger Abbey, The Castle of Ortranto, Frankenstein, Wuthering Heights and Twilight in preparation for A2 English Lit. May contain spoilers and/or hideous generalisations on the gothic genre.

It would seem that gothic novels are, like vampires, averse to sunlight. Not because they crumble to dust (or sparkle), but because it makes them very very hot and almost melts the glue that holds the pages in the binding. I am aware of this because apparently I’m some sort of fluke, so while the rest of my Lit class toiled over The Kite Runner and The Great Gatsby in preparation to resit the exam, I got to sit on various benches and lean on various trees in various patches of sunshine, reading gothic novels and relishing the incongruousness of it.

When I hear ‘gothic’, I immediately think of the Victorians, of a love of scandal concealed behind a solemn and austere façade – or perhaps it was the solemn and austere façade, the natural literary destination of the era of a Queen in mourning. But perhaps not, because the gothic genre goes back much further than that – it was well-established and well-loved enough for Jane Austen’s parody Northanger Abbey in 1817, and in fact the first work of gothic fiction, The Castle of Ortranto, dates back to 1764.

The Castle of Ortranto still feels very close to Shakespeare, not only linguistically but also in terms of character – the well-meaning monk who inadvertently messes things up is straight out of Romeo and Juliet – and plot, particularly the number of people who miraculously turn out to be related to each other. But I could see why it’s gothic: a creepy castle, a dark and stormy night, ghostly happenings… The one thing I thought was missing was Monsters. Supernatural events were basically on the side of good, or at least of fate and poetic justice – the bad guy, the Monster, was thoroughly human. But hey, I thought, this is only the very beginning of the genre. I read on.

But by the time I was part way into Frankenstein, I began to realise that, contrary to public perception, gothic novels aren’t really about the monsters. Reading Frankenstein, a ‘strapline’ kept running through my head: “One man. One monster. Which is which?” There are certainly times when it is easier to understand and pity Frankenstein’s Monster than it is to pity Frankenstein himself. Because of this, I’m always a little disappointed when the Monster slips back from intelligence and reason into monstrousness. It seems a little like Shelley has created for herself a literary monster: a creature who must for the sake of the narrative be killed, but who is too nice for this to appear totally just and ethical. There is an oft-corrected assumption that ‘Frankenstein’ is the name of the Monster. But is that in fact the truth? Is that the point of the story?

Wuthering Heights takes this a step further. Not only are there no Monsters at all, there are no supernatural events either, other than those wished and imagined into being by a half-crazed Heathcliff.

…Or are there?

The intriguing narrative structure of Wuthering Heights means that it is essentially two stories told in parallel: Nelly Dean’s narration of the history of Cathy and Heathcliff (and Edgar, who I think deserves more attention than he gets when people talk about the novel), and the ‘real time’ story in Lockwood’s diary. This means that the reader discovers things in stages, along with Lockwood. And it means that Lockwood was visited by Cathy in his dreams long before he knew anything about her…

Aside from that, Wuthering Heights is an entirely human story. The only thing that really makes it gothic is the weather. Sentient meteorology, as I read one blogger describing it, is possibly the key gothic trait; a book is not really gothic unless there’s a dark and stormy night at some point. The landscape and weather are practically characters in themselves. For instance, Frankenstein goes to the Scottish highlands to fulfil his promise to the Monster, entirely, as far as I can tell, on the grounds that it looks more epic.

A second, rather more unexpectedly indispensable aspect of gothic novels is the story within a story. I think Frankenstein is the winner on this front, featuring a story within a story within a story within a story. This tendency to make books resemble Russian dolls seems to be borne out of a great gothic aversion to the third person: as far as possible, everything is narrated first hand, through narration, through letters… Everyone is willing to talk, adept at storytelling, remembers every detail down to direct speech – from the servant who’s usually really unhelpful, to the monster who has only just learnt to speak.

From what I’ve read, the Chronicler, as I will call the fictional persona taken on by the writer, is generally not really involved with the main events of the story; he is recording the first-hand account of another – Victor Frankenstein, or Nelly Dean. But neither is he entirely detached from the proceedings: he is made to some degree involved in the narrative by some shocking or mysterious event with which the book opens, drawing both Chronicler and reader into the depths of rumour and folklore made real.

During this period of reading round the gothic, I also found myself sitting in the common room one morning, rereading Twilight. I started because basically anything is more attractive than revision. I continued because I wanted to see how far the so-called ‘Saga’ could be classed as gothic. Well, all of the gothic elements I have mentioned so far do appear in some shape or form.

For instance, I think the thunderstorm during the baseball game pretty much classes as a dark and stormy night, and more importantly the landscape around Forks is definitely sufficiently epic. There are stories within stories too, when each of the Cullens relate their past – and thinking about Twilight, the book I know best in the series, I think Carlisle and Edward’s vampire births in the dark streets of Victorian London, the pious doctor become a killer, is where the book is at its most gothic.

It’s also not about the Monsters: yeah, there are vampires and werewolves, but all the supernatural stuff is just extra complications to the main story, essentially your common-or-garden teen romance. But tied up with this last point is an element in which Twilight fails not only as a piece of gothic literature but, in my view, as a story.

A gothic novel has a moral. No, it’s not as simple and blundering as that, but they certainly deliver messages. However, gothic characters often serve not as examples, but as warnings, and as a result, good and evil are not clearly defined, and not always the way round that one would expect. You could argue, of course, that Twilight has this subversive quality: there’s the thing of rumour and folklore turning out to be true, but bits of it turn out to be false too – sunlight, mirrors… plus the fact that there are good Monsters. But is it really intended to be subversion of a genre? Is it just Stephenie Meyer picking and choosing which bits of the legend she wants to steal, and which bits to rehash? It seems that the gothic elements in the books appear almost by coincidence rather than by design.

I can see why the parallel is drawn between Eclipse and Wuthering Heights; they are in some ways fairly similar love triangle stories. But imagine if Bella chose Jacob, and Edward went bad, and Jacob had a young, innocent sister whom Edward seduced, and married, and terrorised, just to spite her brother. (I put it that way round because I can’t imagine Jacob getting away with that with, say, Alice – but both Edward and Jacob have enough traits that the parallel with Cathy’s two lovers works either way round. I can’t remember which way it is in Eclipse; it should be noted during this discussion that although I’m definite that I have read Eclipse, I can’t remember a single thing that happens in it, except for something with a tent. End parentheses.) Well, for a start, it would be a much better book…

Actually, I think that’s my point. That story is far more exciting, and far more real – they are vampires and werewolves after all. Meyer’s mistake is to make her Monsters, her characters, too tame, to safe, too good; to not concede that her readers have the sense to tell what’s a good example and what’s a warning. While it could be considered subversive to have good vampires and werewolves, good and evil still remain almost childishly defined in the Twilight universe. There is no sense in which the reader is left wondering, left to decide for themselves – and it is that which drives the whole plot in a thoroughly non-gothic direction.


A small colony of reflexive pronouns.

What’s wrong with this sentence?

thankyou for your recent enquiry regarding driving lessons with ourselves…

And this one.

we can do a lesson on Tues 7th at 9.30 if that is suitable for yourself

Aside from the apparent lack of ability shift key (they’ve capitalised “Tues” but not the start of the sentence?), and the belief that ‘thankyou’ is one word… what’s with the random reflexive pronouns?? Hasn’t this person been hearing and using the words “us” and “you” for their whole life?

Interestingly, Michael Rosen mentioned this recently in the episode of Word of Mouth about politeness. He surmised that it was a politeness strategy, a way of softening the slightly accusatory tone of “you”. I’d never come across it before, until one day I found a small colony of them in my inbox.

It just goes to show, grammar isn’t entirely about making things intelligable. Some errors do not hinder clarity, they’re just really, really annoying.


The dangers of getting too attached to a paragraph.

I’ve written the most wonderful introduction to my Hamlet essay, but getting it to match the rest of my already-written essay would require me to completely overhaul the whole thing - again. But I’ve been sat here for quite a while now, hovering over the delete key, going “Oh, but I love it so much!!” So I’m going to post it here, so it can live on in freedom and happiness. And so that my soul won’t completely shrivel up and die when I press delete.

Throughout Hamlet the audience is presented with humour and death, side by side, and this sense of contrast and conflict adds to the underlying atmosphere of tension in a play set on the edge of a war which never quite breaks out. Unlike the earlier versions of the story which Shakespeare’s Hamlet draws upon, this is merely the backdrop for the main conflict of the play: the conflict between a heroic past, exemplified by the story of Pyrrhus which Hamlet and the Players quote in Act 2 Scene 2, in which revenge is the only right and glorious path; and a thinking, conscientious and largely Protestant future, in which murder is damnable and demons are sent to tempt the godly into sin. This is Hamlet’s dilemma: is he damned if he does not avenge his father’s murder, or damned if he does? In a classic revenge tragedy, Hamlet’s course of action would be clear, his obstacles entirely external, and the play charting his demise unlikely to be four hours long. But clearly what Shakespeare is writing is not mere tragedy, and his use of humour is another way in which he breaks from the classic mould.


Oh, but I love it so much!!